Translate.Ru PROMT©
I regret, after machine translation references to the big illustrations don't open. Pictures look in the Russian version
архитектор дизайнер ОКСАНА БИЛАН |
электрoписьмо
|
графика и инсталляции
октябрь 2007
принцесса на горошине
так называлась очередная вечеринка журнала "Под Ключ".
БАРБИ НА КОЛЕСАХ называлась моя сказка и посвящена она была на этот раз Вильяму Гибсону и его симстиму
май 2007
Путь чая
Колёс перестук
По пальцам слоги беру Долог путь чая Катя Пичугина выдумывала вместе со мной эту инсталляцию для вечеринки журнала Под Ключ "Чайная церемония"
декабрь 2006
дневник фирофила
Питеру Гринуэю посвящается.
*ФИРОФИЛИЗМ (от анг. fir - елка и греч. philos - друг) коллекционирование новогодних елок. Ветки в коллекции снабжены бирками с изображением деревьев, с которых сорваны ветки, и описанием обстоятельств приобретения. Вместе с Ирой Ильиной обьект создавался для акции "Зимой и летом одним цветом. Взгляд декоратора" в рамках проекта "Дети в беде" фото на event-форуме
декабрь 2003
графика для кафе Ле Гога
Слава Хомутов (Хаубаус) - автор, ставшего модным, кафе на Разъезжей, для которого была сделана эта графическая серия. В работах использованы фотографии Валерия Шабловского и самого Вячеслава Хомутова.
ноябрь 2006
personnel navigant *
*) летно-подъёмный состав (фр.)
Вечеринка журнала "Под Ключ" для которой была создана эта инсталляция называлась "завтрак в постель по-французски"... |
живем,
развлекаемся,
совершаем покупки,
работаем,
любуемся,
я, и мои
друзья,
вещи,
карта сайта, |
© 2011 OxanaBilan |